En la segunda opinión consultiva, la Corte Interamericana de Derechos Humanos decidió que las garantías judiciales indispensables que no podían suspenderse en el sentido del artículo 27 comprendían el hábeas corpus y el amparo y todo otro recurso eficaz interpuesto ante tribunales competentes y que tuviesen por objeto garantizar el respeto de todos los derechos y libertades cuya suspensión no estuviese autorizada por la Convención Americana.
在第二条咨询意见中,法院裁定,不得根据第二十七条暂停行使司法保障包括:人身保护令、宪法权利保护令
可向主管法庭
求
其他任何有效补救,只
补救
目
是保证尊重《公约》没有授权暂停行使
权利
自由。